As the quality is our priority, we are committed to assuring it at any cost. Thus, we promise to use only human translation by highly experienced linguists with minimum ten years of experience in respective fields. All our linguists have proven their skills through a series of stringent language proficiency tests. Each work goes through different quality assurance stages like translating/writing, review/proofreading, editing and final approval by the senior linguists.
Select Your Preferred Quality
Normal: Translated by linguists with minimum ten years of experience in various fields and proofread and corrected by a linguist with ten years of experience.
Professional: Translated by linguists with 15 years of experience in respective fields and proofread and revised by a professional linguist with minimum 15 years of relevant experience.
Creative: Translated by linguists with 20 years of experience in respective fields who handled minimum 50 similar projects. Proofread and edited by a creative linguist with minimum 20 years of relevant experience, in tune with the language culture and nature of target audience.